Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Главного балетмейстера минского Большого театра обвинили в плагиате
  2. СМИ: Трамп поручил составить план вторжения в Гренландию
  3. Эксперты объяснили, почему Россия ударила «Орешником» именно по Львову
  4. Еще одна страна освобождает заключенных под давлением США
  5. Опоздали на работу из-за сильного снегопада, а начальник грозит наказанием? Законно ли это — объясняет юрист
  6. Время дешевого доллара заканчивается: когда курс вернется к 3 рублям и куда пойдет дальше. Прогноз валютных курсов
  7. Поезд Пинск-Минск застрял ночью под Дзержинском. То, как повели себя беларусы, восхитило соцсети
  8. Марина Золотова опубликовала первый пост после освобождения
  9. «Сережа договорился отрицательно». Узнали, почему на канале Тихановского перестали выходить видео и что с ним будет дальше


Государственный балет Берлина отказался от постановки «Щелкунчика» российских хореографов из-за расовых стереотипов и устаревшей хореографии, рассказала Bild исполняющая обязанности руководителя труппы Кристиана Теобальд.

Фото: kremlinpalace.org
Фото: kremlinpalace.org

Вместо постановки классики Чайковского руководители внесли в репертуар «Дон Кихота» Людвига Минкуса.

Руководительница труппы напомнила, что спектакль «Щелкунчик» является реконструкцией оригинальной постановки 1892 года. Однако некоторые элементы, которые были приемлемы в то время, вызывают множество вопросов в современном мире и должны быть пересмотрены.

В качестве примера она привела выход во втором акте детей с лицами, покрашенными темной краской. Кристиана Теобальд подчеркнула, что использование этого приема привело к жалобам от зрителей еще в 2015 году, и от него в современной постановке необходимо отказаться.

Среди других сложных моментов она назвала китайский танец с семенящим шагом и «восточный танец в сопровождении женщин из гарема», а также солиста с коричневым макияжем.

По ее словам, хореографы «Щелкунчика» Василий Медведев и Юрий Бурлака с трудом согласились на такой шаг, так как он означает отход от оригинальной концепции. На это Теобальд сказала, что такое несоответствие оригиналу может не волновать зрителей, а вот с культурно-исторической точки зрения это имеет значение.